La Gira

the new winter

Sure, much can be said about the reform that is known under the title

La buona scuola
and there may well be some positive aspects.
However, there is definitely a very good reason to populate today the squares and streets of Italy, in protest against the reforms.
Without going into detail, one aspect of the government measures is the precarisation of the position of teachers as the law
 prevede tra le altre cose l’assunzione di circa 100mila insegnanti precari
Interestingly precari translates easily into temporary.
  • if I hear teachers, talking about the situation at schools
  • if I listen to young people, talking about the situation after having left school or university and
  • if if I look at the various aspects of my current work, preparing the workshop on precarity, organised by TRANSFORM,
I can only hope that the protest reaches a level that urges politicians (and actually not only here in Italy) to move beyond temporary measures.
One point that is frightening: starting with precarisation of the teachers’ positions at school has the “side effect” of normalisation, of brainwashing, making young people think and accept that the lack of security is the only thing that can be taken for granted …
… Much remains to be done, though it may well be that it is not the reestablishment of old securities within societies that are characterised by extrem inequality. Instead …

She sang the heavenly lullaby,
The old song of abnegation,
By which the people, this giant fool,
Is lulled from its lamentation.

I know the tune, I know the words,
I also know every author;
I know they secretly drank wine,
While publicly preaching water.

A new song, a better song,
My friends will be my aim!
We should, right now on earth,

A kingdom of heaven proclaim.
Truth not only to be considered in Heine’s Germany

Opening Views against the Closure of the World

finding a “new home” now and will be published with Nova Science. Just working on the fine tuning of the contract after WVFS goes stray …

Avatar di Peter Herrmann's BlogCommedia della Vita or Pánta Rêi's Firm Ground

Just doing there final work – proof reading etc. – A book under the title

Opening Views against the Closure of the World

should then soon ready for publication at http://www.wvfs.at. Some overview in the following. 

The contributions collected in this volumes are all centred around challenges we face globally – and saying globally means that they are taking such perspective seriously as one that “concerns us all”. Too often social science remains explicitly limited by understanding the process of globalisation as a matter of (i) maintaining the old developmentalist perspective, presuming the superiority of what is today called global north or (ii) as suspicious, i.e. defending in one way or another indigeneity. A possible further move consists in (iii) claiming some form of merger, the caminare insieme, for which the present pope can claim some fame, is then reduced on some moral statement, translated into demanding collective rationality against…

View original post 193 altre parole

… 1st of May …

Still to be remembered – Still and again to be thought about

Scroll for the different languages:

Italian and German

English and French (go to alphabetical order Werke von A-Z, scroll for Die schlesischen Weber

Hier eine andere Version in Deutsch – mit Music

Cornelia Petmecky rezitiert

 

 

Non han ne gli sbarrati occhi una lacrima,
Ma digrignano i denti e a’ telai stanno.
Tessiam, Germania, il tuo lenzuolo funebre,
E tre maledizion l’ordito fanno –
Tessiam, tessiam, tessiamo!

Maledetto il buon Dio! Noi lo pregammo
Ne le misere fami, a i freddi inverni:
Lo pregammo, e sperammo, ed aspettammo:
Egli, il buon Dio, ci saziò di scherni.
Tessiam, tessiam, tessiamo!

E maledetto il re! de i gentiluomini,
De i ricchi il re, che viscere non ha:
Ei ci ha spremuto infin l’ultimo picciolo,
Or come cani mitragliar ci fa.
Tessiam, tessiam, tessiamo!

Maledetta la patria, ove alta solo
Cresce l’infamia e l’abominazione!
Ovo ogni gentil fiore è pesto al suolo,
E i vermi ingrassa la corruzione.
Tessiam, tessiam, tessiamo!

Vola la spola ed il telaio scricchiola,
Noi tessiamo affannosi e notte e dì:
Tessiam, vecchia Germania, il lenzuol funebre Tuo, che di tre maledizion s’ordì.
Tessiam, tessiam, tessiamo!

**************

No tears in their eyes, darkened by gloom,
They snarl, sitting by the loom:
Germany, we weave your shroud, bit by bit,
And it is the triple curse that we weave in it –
We are weaving, we are weaving!A curse to the God, whom we used to pray
In the cold of winder, every hungry day;
We hoped in vain, we waited in vain,
He has mocked us, fooled us in our pain –
We are weaving, we are weaving!

A curse to the king, the king of the wealthy,
Who could not be moved by our misery,
Who squeezed from us our last penny,
And like dogs, let us be shot and die in agony –
We are weaving, we are weaving!

A curse to our fake country,
Where every flower gets snapped too early,
Where only shame and infamy can thrive,
Where rottenness and decay keep the worms alive –
We are weaving, we are weaving!

The shuttle flies, the loom crackles loud
Old Germany, we are weaving your shroud,
We weave day and night, we do not quit –
And it is the triple curse that we weave in it,
We are weaving , we are weaving!

**************

Aucune larme dans leurs yeux attristés,
Ils montrent les dents, assis au métier:
Allemagne, c’est ton linceul que nous tissons,
Nous melons à la trame la triple malédiction –
Nous tissons, nous tissons!Maudit soit le Dieu que nous avons prié,
Il nous a trahi, trompé, berné;
Nous avons espéré en vain, attendu en vain,
Durant le froid de l’hiver, le besoin, la faim –
Nous tissons, nous tissons!Maudit soit le roi, le roi des richards,
Que notre misère ne put émouvoir,
Qui nous soutira notre tout dernier denier,
Et qui, comme des chiens, nous fit fusiller –
Nous tissons, nous tissons!Maudite soit la fausse patrie,
Où ne prospèrent que honte et infamie,
Où chaque fleur, bien trop tôt, se fait cueillir,
Où les vers se récréent dans la pourriture –
Nous tissons, nous tissons!La navette vole, le métier continue à claquer,
Nous tissons jour et nuit, appliqués –
Vieille Allemagne, c’est ton linceul que nous tissons,
Nous melons à la trame la triple malédiction,
Nous tissons, nous tissons!

**************

 Im düstern Auge keine Träne

Sie sitzen am Webstuhl und fletschen
die Zähne:
Deutschland, wir weben dein Leichentuch,
Wir weben hinein den dreifachen Fluch –
Wir weben, wir weben!

Ein Fluch dem Gotte, zu dem wir
gebeten
In Winterskälte und Hungersnöten;
Wir haben vergebens gehofft und geharrt,
Er hat uns geäfft, gefoppt und genarrt –
Wir weben, wir weben!

Ein Fluch dem König, dem König der Reichen,
Den unser Elend nicht konnte erweichen
Der den letzten Groschen von uns erpreßt
Und uns wie Hunde erschiessen läßt –
Wir weben, wir weben!

Ein Fluch dem falschen Vaterlande,
Wo nur gedeihen Schmach und Schande,
Wo jede Blume früh geknickt,
Wo Fäulnis und Moder den Wurm erquickt –
Wir weben, wir weben!

Das Schiffchen fliegt, der Webstuhl kracht,
Wir weben emsig Tag und Nacht –
Altdeutschland, wir weben dein Leichentuch,
Wir weben hinein den dreifachen Fluch,
Wir weben, wir weben!

Migration – aren’t there any ways to stop criminals?

Yes, it is a heading that can easily be mistaken, but reading about EU-policy and referring “being criminal” to various policy makers, and the new Foreign Office minister, Lady Anelay, will hopefully easily get you there.

It is a disgrace, reading in yesterday’s Guardian

British policy was quietly spelled out in a recent House of Lords written answer by the new Foreign Office minister, Lady Anelay: “We do not support planned search and rescue operations in the Mediterranean,” she said, adding that the government believed there was “an unintended ‘pull factor’, encouraging more migrants to attempt the dangerous sea crossing and thereby leading to more tragic and unnecessary deaths”.

What we currently see as anti-migrant policies is unbearably when considering the human tragedy and it leaves only one demand: If we are serious about human rights people like Anelay should be immediately convicted.

(For the original reference click here)

Rightfulness as Perfection

“It is an absolute perfection and virtually divine to know how to enjoy our being rightfully. We seek other conditions because we do not understand the use of our own, and go outside of ourselves because we do not know what it is like inside. Yet there is no use our mounting on stilts, for on stilts we must still walk on our own legs. And on the loftiest throne in the world we are still sitting only on our own rump.”

Montaigne

 

Yesterday

3:60 Euro for a Cappuccino – that Is how Economies work – surely not for the people. The German term for macroeconomy is Volkswirtschaft – must be rich people. Studying economics today is usually about microeconomics  – of course, why bother about people if all is about much money for the few.
Yesterday, well yesterday had been another day – with a really lovely meal, Cuban atmosphere and some comrades around the table.